Storia della lingua | Grammatica | Fonetica | Ortografia | Linguistica | Strumenti didattici | Dialetti francesi | Francofonia nel mondo | Francese per studenti | Francese per insegnanti | Francese d'affari | Cultura e attualità | Curiosità
 

Iscriviti ai corsi di francese online e impara il francese da casa tua: accederai alle lezioni, gli esercizi e gli altri servizi....
Hai forse una domanda sulla lingua francese? L'esperto online ti risponde via e-mail entro 24h.....
Iscriviti alla newsletter per restare informato sulle novità del sito, le offerte dei corsi, i nuovi articoli.....

Partecipa al sondaggio e fai sentire la tua voce!

 

I 100 libri preferiti dai francesi
"Quali sono le opere che hanno avuto influsso sulla vostra vita? Quelle che hanno contribuito a fare di voi ciò che siete oggi? Quelle che vi hanno segnato nel profondo, quelle di cui vi ricordate in particolare perché legate ad un momento particolare della vostra vita?"

Questa la domanda che è stata posta a 2000 francesi, con la possibiità di citare più di un testo.

I risultati offrono un quadro chiaro dei gusti dei francesi: molto diversi tra loro, ma tutti orientati ai classici. Spiccano infatti tra i primi 30 posti dei mostri sacri del nostro secolo: Camus (La peste, L'étranger), Malraux (La condition humaine), Hugo (Les misérables), Céline (Voyage au bout de la nuit).

Autori come Proust, Mauriac, Gide, Duras o Yourcenar restano confinati nelle ultime posizioni, se non del tutto assenti.

Una classifica che rivela scelte molto 'intime', visto che scopo del sondaggio non era di stilare una lista dei capolavori universali della letteratura, ma piuttosto di quelle opere che hanno colpito al cuore i lettori francesi. Risultato ne è stato dunque una fortografia del cuore e della memoria dei francesi.

Curioso il fatto che tra i primi 30 posti spicchino i dizionari come Petit Robert, Larousse, Hachette: ciò denota come per i francesi il dizionario venga assimilato all'opera letteraria.
Si pensi in effetti al suo ruolo di custode dei tesori della lingua (di cui il popolo francese va molto fiero), lampada di Aladino che ha sempre permesso di afferrare i segreti delle scienze o della natura.

La Bibbia al primo posto, precede Hugo (Les misérables).
Al terzo posto Le petit Prince di Antoine de Saint-Exupéry, il romanzo che batte il record mondiale di traduzioni.
Al quarto posto Germinal di Emile Zola scavalca Stendhal con Le rouge et le noir.

Insomma ne esce decisamente vincitore il romanzo: pochi essais e ancora meno poesia (Baudelaire e Prévert si aggiudicano il 32° e 36° posto) o teatro (Sartre è solo al 40° posto con Huis clos).
Unico rappresentante dei fumetti è Hergé con Tintin al 18° posto).

Da ultimo è simpatico notare come il capolavoro di Dumas, Trois mousquetaires, occupi la 10a posizione trovando concordi tre generazioni: a riprova che i francesi, un po' spadaccini un po' fraterni, hanno sempre una propensione per l'attacar briga :-)

Scopri il servizio di traduzioni online, per avere entro tempi brevi le tue traduzioni....
Vuoi scrivere in questo portale su un argomento che conosci bene?
Invia una richiesta di collaborazione.....
Lascia un messaggio sul forum e scambia le tue opinioni con altri appassionati della lingua francese....
Cerca nel web francofono
Google
©2002Eva Romanò - Tutti i diritti riservati - Webmaster