Ecco il testo
integrale della dichiarazione televisiva rilasciata dal Presidente
Jacques Chirac la sera dell'11 settembre 2001, a seguito degli attentati
terroristici in America.
Qui di seguito il testo in francese e poi la traduzione radatta da
Linguafrancese.it
Mes chers compatriotes,
Les attentats qui ont frappé aujourd'hui les Etats-Unis d'Amérique
sont une épouvantable tragédie. Jamais aucun pays dans le monde
n'a été la cible d'attentats terroristes d'une telle ampleur et
d'une telle violence.
Je voudrais dire au peuple américain la solidarité de tous les
Français dans cette dramatique épreuve. Nos pensées vont en particulier
à toutes les victimes, à leur famille et à leurs proches.
Ce qui s'est produit aux Etats-Unis nous concerne tous. J'imagine
les sentiments que chacun d'entre vous éprouve ce soir, sentiments
d'horreur et peut-être d'inquiétude. Et j'ai pensé qu'il était de
mon devoir de vous parler.
Nous ne connaissons à ce stade ni les auteurs Ni les raisons de
ces actes barbares.
La situation requiert néanmoins sang-froid mais aussi vigilance
et mobilisation. C'est pourquoi j'ai réuni ce soir à l'Elysée un
conseil restreint avec le premier ministre et les ministres des
affaires étrangères, de la défense, de l'intérieur, des transports.
Les mesures de précaution qui s'imposent ont été prises immédiatement
par le gouvernement, et le plan Vigipirate, que vous connaissez,
est mis en œuvre.
Nous agissons avec le premier ministre bien sûr en étroite concertation,
et évidemment tous les pouvoirs publics sont mobilisés.
Par ailleurs, je suis en contact avec les responsables européens
afin que nos décisions soient bien coordonnées. Je viens en particulier
de m'entretenir longuement avec le chancelier allemand Gerhard Schröder
et le premier ministre britannique Tony Blair.
La France sait qu'on ne peut lutter efficacement contre le terrorisme
que par une action déterminée et collective, et elle fera ce qui
doit être fait.
Ed ecco la traduzione :
Miei cari compatrioti,
gli attentati che hanno colpito oggi gli Stati Uniti d'America
rappresentano una tragedia spaventosa. Mai nessun Paese al mondo
è stato bersaglio di attentati terroristici di una tale ampiezza
e di una tale violenza.
Vorrei manifestare al popolo americano la solidarietà di tutti
i francesi in questa drammatica prova. I nostri pensieri vanno in
particolare a tutte le vittime, alle loro famiglie e ai loro congiunti.
Ciò che è accaduto negli Stati Uniti ci riguarda tutti. Immagino
i sentimenti che ciascuno di voi prova questa sera, sentimenti di
orrore e forse di inquietudine. E ho pensato che fosse mio dovere
parlarvi.
Non conosciamo allo stato attuale delle cose né gli autori, né
le ragioni di questi atti barbarici.
La situazione richiede tuttavia sangue freddo, ma anche vigilanza
e mobilitazione. Ecco perché ho riunito questa sera agli Elysées
un consiglio ristretto con il primo ministro e i ministri degli
affari esteri, della difesa, dell'interno, dei trasporti.
Le misure di precauzione che si impongono sono state prese immediatamente
dal governo, e il piano Vigipirate, che conoscete, è stato messo
in opera.
Noi agiamo con il primo ministro naturalmente in stretta concertazione,
e ovviamente tutti i poteri pubblici sono mobilitati.
D'altronde, sono in contatto con i responsabili europei affinché
le nostre decisioni siano ben coordinate. In particolare mi sono
appena intrattenuto a lungo con il cancelliere tedesco Gerhard Schröder
e il ministro britannico Tony Blair.
La Francia sa che non si può lottare in maniera efficace contro
il terrorismo se non con un'azione determinata e collettiva, ed
essa farà quello che deve fare.
|