|
|
|
|
|
|
Iscriviti ai corsi di francese online e impara
il francese da casa tua: accederai alle lezioni, gli esercizi
e gli altri servizi.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hai forse una domanda sulla lingua francese? L'esperto
online ti risponde via e-mail entro 24h..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iscriviti alla newsletter per restare informato
sulle novità del sito, le offerte dei corsi, i nuovi
articoli..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Partecipa al sondaggio e fai sentire la tua voce!
|
|
|
|
|
|
|
"Hiroshima
mon amour" : incontro tra cinema e letteratura |
" J'ai tout vu à Hiroshima.
Non, tu n'as rien vu à Hiroshima" |
Queste le parole pronunciate dai due personaggi del film che
Alain
Resnais realizzò nel 1959 e che rimane un evento
rivoluzionario nella storia del cinema francese : Hiroshima
mon amour. |
La fortunata collaborazione con la scrittrice Marguerite
Duras (1914-1996) ha dato vita ad un'opera intensa,
un incontro tra cinema e letteratura che ha rappresentato
una decisiva evoluzione nel linguaggio cinematografico. |
Il film si apre con immagini d'archivio sulla bomba H
lanciata su Hiroshima durante la seconda guerra mondiale, e
l'orrore delle fotografie fa da contrasto fortissimo alla bellezza
e alla poeticità dei dialoghi tra i due personaggi (nella
foto a sinistra).
Ed è a Hiroshima, appunto, che si svolge il loro incontro : un'attrice
francese (Emmanuèle Riva) che lavora alle riprese di un film
pacifista e un architetto giapponese (Eiji Okada) incrociano i propri
destini.
Entrambi ripercorrono il proprio passato : l'una il primo amore con
un soldato tedesco nella Francia occupata a Nevers, l'altro quello della
bomba di Hiroshima..
Lo sforzo dei due personaggi di accettare l'idea che la vita continua
comunque, viene riflesso nelle immagini dell'ospedale di Hiroshima,
del museo che custodisce i ricordi di quel tempo terribile e della città
ricostruita. |
Quello che fa la forza del film è il testo dei dialoghi scritti
da Marguerite Duras.
Una prosa molto poetica, dotata di molte ripetizioni, quasi
ipnotizzante, con un uso frequente del simbolico e dell'allitterazione. |
Il messaggio che emerge da questo connubio è di sicuro un invito
a battersi contro l'oblio : il passato non si può scordare.
Il passato coesiste con il presente ed inevitabilmente ci condiziona.
Quello che si può fare è ricordarsi del passato attualizzandolo
nel momento presente, perché è solo nel presente che, alla
fine, ci è concesso di esistere. |
Hiroshima
Mon Amour resta comunque la storia di una coscienza
collettiva, e i temi che ricorrono sono quelli del rimpianto,
del ricordo, della necessità di sopravvivere, della perdita
e della dura ricostruzione di nazioni e di persone.......
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scopri il servizio di traduzioni online, per avere
entro tempi brevi le tue traduzioni.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vuoi scrivere in questo portale su un argomento
che conosci bene?
Invia una richiesta di collaborazione..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lascia un messaggio sul forum e scambia le tue
opinioni con altri appassionati della lingua francese.... |
|
|
|
|
|
|