|
|
|
|
|
|
Iscriviti ai corsi di francese online e impara
il francese da casa tua: accederai alle lezioni, gli esercizi
e gli altri servizi.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hai forse una domanda sulla lingua francese? L'esperto
online ti risponde via e-mail entro 24h..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iscriviti alla newsletter per restare informato
sulle novità del sito, le offerte dei corsi, i nuovi
articoli..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Partecipa al sondaggio e fai sentire la tua voce!
|
|
|
|
|
|
|
Cajun o francese della Louisiana
|
Il francese
Cajun indica la varietà di lingua francese parlata in Louisiana
del Sud.
L'origine di questo dialetto è da ritrovare nella lingua parlata dai
francesi e dagli acadiens che si stanziarono in Louisiana nel
XVII secolo, nel primo periodo di colonizzazione europea.
La mistura di francese coloniale e francese acadien ha dato
origine ad una varietà Cajun.
All'interno delle comunità della Louisiana esistono comunque, diversi
dialetti di francese Cajun: generalmente persone che appartengono
a diverse parti dello stato della Louisiana riescono a comunicare
tra loro e a capirsi, ma certe parole, modi di pronunciare o strutture
sintattiche possono creare anche confusione.
Succede, cioè, un po' la stessa cosa che capita quando un americano
comunica con un inglese o un australiano.
Certo oggi, soprattutto grazie all'influsso dei media e grazie alla
facilità dei contatti, il Cajun è fortemente influenzato dal francese
europeo e da quello canadese.
Proprio per questo è forse più difficile dare una definizione precisa
di cosa sia definibile come francese della Louisiana o Cajun.
Sicuramente è possibile individuare certi aspetti in cui il
Cajun differisce dal francese standard, tracciando delle linee
generali di identità culturale.
In generale, cioè, le strutture e le parole utilizzate da un abitante
della Louisiana sono ben comprese da un francofono di un altro paese,
ma è ovvio che esistono delle peculiarità del Cajun dovute a diversi
fattori.
Uno di questi è per esempio il diverso modo in cui il linguaggio
si è evoluto: in alcuni casi sono i francesi ad
aver abbandonato alcuni termini che nel Cajun sono ancora in uso.
Si pensi al termine chevrette, originaria parola per
tradurre "gamberetto", che in francese si è evoluta sino a standardizzarsi
nel termine crevette, mentre in Cajun è rimasta tale
e quale.
Si pensi invece al processo inverso: il verbo francese recevoir,
si è evoluto nel dialetto Cajun diventando reçoir.
Lo stesso discorso può essere fatto laddove si consideri il processo
semantico per cui viene assegnato un significato nuovo a parole
già esistenti.
In francese il termine voiture venne utilizzato per
descrivere l'invenzione dell'automobile, quando in realtà si riferiva
anticamente alle carrozze.
Nel francese Cajun per indicare la stessa invenzione si preferì il
termine char, che originariamente si riferiva a un veicolo
trainato da cavalli.
A volte le differenze tra francese standard e Cajun si ravvisano solo
nel maggiore o minore uso di determinate parole, che peraltro
comprese benissimo in entrambe le lingue: è il caso si soulier
o chaussure, o verbi come se tracasser
(=preoccuparsi, preferito dal Cajun) e s'inquiéter (con
lo stesso significato ma preferito dal francese standard).
Si ricordi, infine, che il Cajun non ha risentito del grande evento
che interessò la lingua francese: la creazione dell'Académie
Française, che determinò la definizione precisa di certe forme
"corrette" del francese standard.
Specialmente dall'inizio del secolo molte persone in Louisiana non
leggono e non scrivono in francese e per questo motivo, non hanno
risentito della standardizzazione del codice scritto, lasciando perciò
che certe variabili culturali continuassero a permettere l'utilizzo
di certe variabili nel linguaggio. |
|
|
|
|
|
|
|
Scopri il servizio di traduzioni online, per avere
entro tempi brevi le tue traduzioni.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vuoi scrivere in questo portale su un argomento
che conosci bene?
Invia una richiesta di collaborazione..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lascia un messaggio sul forum e scambia le tue
opinioni con altri appassionati della lingua francese.... |
|
|
|
|
|
|