Iscriviti ai corsi di francese online e impara il francese da casa tua: accederai alle lezioni, gli esercizi e gli altri servizi....
Hai forse una domanda sulla lingua francese? L'esperto online ti risponde via e-mail entro 24h.....
Iscriviti alla newsletter per restare informato sulle novità del sito, le offerte dei corsi, i nuovi articoli.....

Partecipa al sondaggio e fai sentire la tua voce!

 

Cajun o francese della Louisiana
Il francese Cajun indica la varietà di lingua francese parlata in Louisiana del Sud.
L'origine di questo dialetto è da ritrovare nella lingua parlata dai francesi e dagli acadiens che si stanziarono in Louisiana nel XVII secolo, nel primo periodo di colonizzazione europea.

La mistura di francese coloniale e francese acadien ha dato origine ad una varietà Cajun.
All'interno delle comunità della Louisiana esistono comunque, diversi dialetti di francese Cajun: generalmente persone che appartengono a diverse parti dello stato della Louisiana riescono a comunicare tra loro e a capirsi, ma certe parole, modi di pronunciare o strutture sintattiche possono creare anche confusione.
Succede, cioè, un po' la stessa cosa che capita quando un americano comunica con un inglese o un australiano.

Certo oggi, soprattutto grazie all'influsso dei media e grazie alla facilità dei contatti, il Cajun è fortemente influenzato dal francese europeo e da quello canadese.
Proprio per questo è forse più difficile dare una definizione precisa di cosa sia definibile come francese della Louisiana o Cajun.

Sicuramente è possibile individuare certi aspetti in cui il Cajun differisce dal francese standard, tracciando delle linee generali di identità culturale.

In generale, cioè, le strutture e le parole utilizzate da un abitante della Louisiana sono ben comprese da un francofono di un altro paese, ma è ovvio che esistono delle peculiarità del Cajun dovute a diversi fattori.

Uno di questi è per esempio il diverso modo in cui il linguaggio si è evoluto: in alcuni casi sono i francesi ad aver abbandonato alcuni termini che nel Cajun sono ancora in uso.
Si pensi al termine chevrette, originaria parola per tradurre "gamberetto", che in francese si è evoluta sino a standardizzarsi nel termine crevette, mentre in Cajun è rimasta tale e quale.

Si pensi invece al processo inverso: il verbo francese recevoir, si è evoluto nel dialetto Cajun diventando reçoir.

Lo stesso discorso può essere fatto laddove si consideri il processo semantico per cui viene assegnato un significato nuovo a parole già esistenti.
In francese il termine voiture venne utilizzato per descrivere l'invenzione dell'automobile, quando in realtà si riferiva anticamente alle carrozze.
Nel francese Cajun per indicare la stessa invenzione si preferì il termine char, che originariamente si riferiva a un veicolo trainato da cavalli.

A volte le differenze tra francese standard e Cajun si ravvisano solo nel maggiore o minore uso di determinate parole, che peraltro comprese benissimo in entrambe le lingue: è il caso si soulier o chaussure, o verbi come se tracasser (=preoccuparsi, preferito dal Cajun) e s'inquiéter (con lo stesso significato ma preferito dal francese standard).

Si ricordi, infine, che il Cajun non ha risentito del grande evento che interessò la lingua francese: la creazione dell'Académie Française, che determinò la definizione precisa di certe forme "corrette" del francese standard.

Specialmente dall'inizio del secolo molte persone in Louisiana non leggono e non scrivono in francese e per questo motivo, non hanno risentito della standardizzazione del codice scritto, lasciando perciò che certe variabili culturali continuassero a permettere l'utilizzo di certe variabili nel linguaggio.
Scopri il servizio di traduzioni online, per avere entro tempi brevi le tue traduzioni....
Vuoi scrivere in questo portale su un argomento che conosci bene?
Invia una richiesta di collaborazione.....
Lascia un messaggio sul forum e scambia le tue opinioni con altri appassionati della lingua francese....
Cerca nel web francofono
Google
©2002Eva Romanò - Tutti i diritti riservati - Webmaster