|
|
|
|
|
|
Iscriviti ai corsi di francese online e impara
il francese da casa tua: accederai alle lezioni, gli esercizi
e gli altri servizi.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hai forse una domanda sulla lingua francese? L'esperto
online ti risponde via e-mail entro 24h..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iscriviti alla newsletter per restare informato
sulle novità del sito, le offerte dei corsi, i nuovi
articoli..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Partecipa al sondaggio e fai sentire la tua voce!
|
|
|
|
|
|
|
Canadianismes |
Nel 1763
i territori francesi in America furono conquistati dagli inglesi,
ma nonostante ciò la lingua francese è rimasta viva, anche lontano
dalla Francia, seppur in un ambito anglofono, e ha seguito una sua
evoluzione specifica.
In Canada vivono 7 milioni di francofoni e il Québec,
in particolare, è francofono all'80% (Montréal, la sua grande metropoli,
ospita 1.500.000 francofoni).
Il francese parlato in Canada, però, non è il francese parlato
in Francia.
Si rilevano innanzitutto nel francese/canadese delle particolarità
fonetiche: l'accento canadese
tende ad allungare o a ridurre il suono di alcune vocali.
Anche la sintassi
presenta dei tratti caratteristici: i pronomi personali,
per esempio, come nous, vous, eux sono resi con nous autres,
vous autres, eux autres; alcuni pronomi relativi sono utilizzati
ricalcando quelli inglesi, per esempio la fille que je sors avec
invece di la fille avec laquelle je sors.
A livello lessicale si sono delineate
nel tempo delle divergenze tra il francese del Québec e quello della
Francia.
Il francese/canadese utilizza spesso espressioni idiomatiche o
inglesismi senza apportare modifiche, si pensi a boss per
dire patron o a fan per ventilateur. A volte
invece utilizza parole inglesi modificate: dall'inglese check
è derivato il verbo checker per dire vérifier.
Restano poi nel francese parlato in Canada dei termini che trovano
le loro origini nel linguaggio amerindio: si tratta
soprattutto di parole usate per definire elementi della flora o della
fauna (ouananiche per indicare il saumon d'eau douce). |
|
|
|
|
|
|
|
Scopri il servizio di traduzioni online, per avere
entro tempi brevi le tue traduzioni.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vuoi scrivere in questo portale su un argomento
che conosci bene?
Invia una richiesta di collaborazione..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lascia un messaggio sul forum e scambia le tue
opinioni con altri appassionati della lingua francese.... |
|
|
|
|
|
|